martes, 30 de abril de 2013


RESEÑA : Cassany D. (1990) Enfoques didácticos para la enseñanza de la experiencia escrita. Comunicación lenguaje y educación. Pág. 6, 63-80
AUTOR : Josselyn Guadalupe Galicia Avila
Introducción:
La lengua materna es transferida de manera gramatical con las reglas que implican, por ello se han desarrollado enfoques que permiten visualizar de una mejor manera como se estructura la lengua y de qué manera se adquiere: gramática, funciones, procesos y contenido.
 
Contenido :
1.-Enfoque Basado en la Gramática
·         La idea básica es que para aprender a escribir se tiene que dominar la gramática de la lengua.
·         Nace en el contexto escolar de la enseñanza escrita en la lengua materna y luego se traspasa y adapta para la enseñanza de la escritura en la lengua 2.
·         En el modelo oracional, la enseñanza de centra básicamente en el ámbito de la oración, la concordancia, la ortografía, etc.
 
2.- Enfoque Basado en las Funciones
·         Nace en el contexto de la enseñanza de una según lengua y en concreto, en el seno de una metodología: la comunicativa.
·         La lengua no es un conjunto cerrado de conocimientos que el alumno tenga que memorizar, sino una herramienta comunicativa útil para conseguir cosas.
·         La acción concreta con la que se consigue algún objetivo se llama acto del habla y consiste en la codificación y descodificación de un texto lingüístico.
·         El conjunto completo de actos del habla es el conjunto de cosas que pueden conseguirse con la lengua.
·         No se enseña lo que es lo correcto y lo que es incorrecto, sino lo que realmente se dice en cada situación, sea esto normativo o no.
 
3.- Enfoque Basado en el Proceso
·         Los escritores competentes utilizaban una serie de estrategias y habilidades cognitivas para escribir que eran desconocidas por el resto de los alumnos.
·         El conjunto de estrategias constituye lo que se llama, de una forma un poco tosca, el perfil del escritor competente.
 
4.- Enfoque Basado en el Contenido
·         El dominio de la compresión y la producción de textos académicos requiere un tipo de estrategias sustancialmente distintas a las necesarias para el dominio de los textos sociales.
·         El movimiento “escritura a través del currículo” tiene dos principios fundamentales: 1.- El proceso de composición de textos incluye de alguna forma un proceso de aprendizaje. Los escritores aprenden cosas sobre lo que escriben cuando escriben. Escribir es un instrumento de aprendizaje. 2.-Este instrumento pude utilizarse para aprender sobre cualquier tema o asignatura del curriculum.
 
 
Conclusión de autor :
 
En cualquier acto de expresión escrita interviene la gramática, la función o el tipo de texto que se escribe, el proceso de composición del mismo y la información o contenido.
Los cuatro aspectos son importantes e imprescindibles para el éxito de la comunicación.
 
Conclusión personal :
 
  ü   La lengua materna aprendida sin reglas ni normas gramaticales, forma parte importante para el siguiente paso a la forma gramatical, este factor debe ser aprovechado por el docente, generando espacios donde construyan sus propios textos, partiendo de vivencias y experiencias que adquieren.
 
  ü   A partir de ello se podrá tener en cuenta la función de utilizar la lengua, los procesos cognitivos que se generan al momento de escribir, leer, hablar, pensar, etc., así como el contenido que desea transmitirse.
 
 

domingo, 28 de abril de 2013

Reseña

Reseña:
 Lev S. Vigotski. (200). El desarrollo de procesos psicológicos superiores. Barcelona: CRÍTICA. Capítulo ocho. Pp. 159 – 178.
Autor: Erika Garcia Moreno
Introducción: 
Se concibe a la escritura como una habilidad motora, y se enseña como una técnica, no como lenguaje escrito. El origen de la escritura de los niños se inicia con sus garabatos. Se utiliza el juego simbólico como un sistema complejo del lenguaje (el niño le otorga un significado a los objetos, juguetes). Un niño dibuja (escribe) algo porque se le da una indicación. Llega un momento en que los trazos dejan de ser garabatos y se convierten en símbolos para determinar una frase. El lenguaje escrito se debe desarrollar de manera natural, debe existir una necesidad de escribir.

Contenido:
Énfasis en la mecánica de la escritura, se ha olvidado el lenguaje como tal, sólo se enseñar métodos para leer y escribir, se convirtió en una instrucción artificial, y tal dominio representa un punto decisivo en el desarrollo cultural de los niños.
Se opta por la utilización de un juguete y la posibilidad de ejecutar con él un gesto representativo. Es un sistema complejo de lenguaje a través de los gestos que comunican e indican el significado de los juguetes.
 La representación gráfica empieza a designar independientemente ciertos objetos, las señales trazadas sobre el papel reciben un nombre apropiado. Las actividades lúdicas disminuyen con la edad mientras que el lenguaje predomina cada vez más. Dibujos es un tipo de lenguaje infantil. No pueden dibujar lo que no conocen. El dibujo es un lenguaje gráfico que surge a partir del lenguaje verbal.
Se sustituyen los garabatos por imágenes y dibujos, dando paso a los signos. Debe surgir la necesidad de registrar. Comprenden que no sólo se pueden dibujar objetos, sino también palabras. Ser necesarias para algo, ha de ser importante para la vida, debe cultivarse no imponerse.

Conclusión del autor:
a)    1.- Tres conclusiones prácticas. 1.1 Resultaría natural transferir la enseñanza de la escritura a la edad preescolar. 1.2. la escritura debe poseer un cierto significado para los niños, debería despertar en ellos una inquietud intrínseca y ser incorporada a una tarea importante y básica para la vida. 1.3. Necesidad de que la escritura se enseñe de modo natural.
Conclusión personal:
·          Algo que me pareció muy importante y a la vez me causa una serie de preguntas, es el planteamiento de enseñar a leer y escribir en la edad preescolar. Una de los aspectos que considero demasiado determinante para que los niños encuentren el gusto a la escritura y lectura, y por lo tanto para desarrollar competencias, es incluirlo de manera cotidiana, natural, a través del juego, lo cual da respuesta a muchas preguntas, y en lugar de querer que se “porten bien” y trabajen, es aprovechar esos momentos de juego para cultivar en ellos el deseo por aprender dichos procesos
Reseña bibliográfica:
Lomas, C., et al. (1993). Ciencias del lenguaje, competencia comunicativa y enseñanza de la lengua. Barcelona: Paidós.
Autor:
Dalia Jazmin Cruz Espinosa
Anilú Faustinos Segura
Carolina Sigüenza Villarreal
Introducción:
Esta lectura presenta aspectos muy importantes sobre la enseñanza de la lengua, en una primera parte se da un breve análisis de las disciplinas que han incluido reflexiones sobre lenguaje, las cuales están agrupadas en tres bloques: la filosofía analítica o pragmática filosófica, la antropología lingüística y cultura, la sociolingüística y la sociología interaccional y por último la ciencia cognitiva, todas estas disciplinas han permitido iluminar la visión de la lengua y de su uso. De igual forma se describe algunas investigaciones o estudios realizados durante el siglo XX en relación a las teorías gramaticales.
Otros de los temas que se abordan los temas de: Análisis lingüístico oracional y el pragmático textual comparación, la diferencia entre texto y discurso y sobres competencia lingüística
En la última parte del texto se mencionan algunos aspectos como los niveles de planeación por parte de los docentes encargados de enseñar este curso, al igual que los elementos que debe contener dicha planeación y algunos criterios para la selección de ellos.
Contenido:
Dentro de la lectura se menciona que comunicarse es hacer cosas con determinadas intenciones en situaciones concretas, así que si se busca mejorar la competencia comunicativa del alumno se debe acercar a fenómenos de la significación, de igual manera ampliar e contenido y referente teórico de cada curso.
*        La pragmática: juegos de lenguaje, actos de habla y principio de cooperación.
El punto de partida de la pragmática es la consideración de “el hablar” como “un hacer”. El que le damos a la lengua depende mucho del contexto y de la situación  en el que estemos, el cual es el objeto de estudio de la pragmática.
El acto comunicativo es un proceso cooperativo de interpretación de intenciones, esto exige que los interlocutores compartan una serie de convenciones para otorgar convenciones para otorgar coherencia y sentido a los enunciados que se producen.
El punto principal de esto es el uso del “reglamento” del lenguaje, ya que estos nos permiten como seres humanos identificar tanto las palabras como la fuerza en la entonación de lo que decimos.
De igual forma abarca un principio de cooperación, cuyo propósito es que la contribución que demos a la conversación sea adecuada, de ahí que se enlistas cuatro máximas: cantidad (debe ser informativa), calidad (verdadera), relación (pertinente) y modo (claro); estas máximas son las que regulan los intercambios comunicativos.
Sperber y Wilson plantean que la producción y la interpretación de los enunciados se basan en elegir que se considera pertinente para la situación de comunicación que se da.
*        Entre la antropología y la sociología: sociolingüística, etnografía de la comunicación, etnometodología e interaccionismo simbólico.
La sociolingüista se desarrolla en los años 50´s cuyo objeto de estudio es el uso lingüístico; dentro de cada comunidad  existen características o términos diferentes que muchos no conocen, esto es llamado diversidad lingüística, que en su totalidad constituye un repertorio verbal.
La etnografía de la comunicación se desarrolló a partir de los años 60´s; su objeto de estudio es la competencia comunicativa, es aquello que un hablante necesita saber para comunicarse de manera eficaz en cualquier contexto culturalmente significante., esta competencia se refiere a la habilidad para actuar, es un conjunto de normas que se adquieren durante la socialización con los demás, se debe entender como la capacidad de saber qué decir, a quién, cuándo, y cómo decirlo y cómo callarlo.
Los etnometodólogos se encargan del análisis de la conversación espontanea, entendida como una actividad social, se considera que los turnos de palabra son un principio organizador de la conversación, se sujeta a reglas y sirven para estructurar la conversación.
El interaccionismo simbólico considera a las interacciones semejantes a rituales, por lo tanto están altamente estructuradas, los participantes establecen un compromiso conversacional, el cual deberá mantenerse durante toda una conversación.

La lingüística del texto estudia la organización del lenguaje más allá del límite arbitrario de la oración en unidades lingüísticas mayores.
Algunos conceptos que maneja la lectura son:
·         Macroestructuras: permiten resumir el contenido del texto. Significado global del texto. contenido
·         Microestructuras: estructuras locales de nivel oracional
·         Superestructuras: forma. Permite concebir al texto como un esquema.
-Coinciden en que el lenguaje jamás se produce en aislado.
-Su diferencia radica en la consideración del papel de los interactuantes en la situación comunicativa.
·         Texto: producto meramente lingüístico discurso: texto contextualizado.
·         Lengua: elemento que constituye la realidad social y cultural de los grupos humanos.

La enseñanza de la lengua seria la que estableciera como objetivo de la misma el avanzar hacia una desalineación expresiva de los futuros ciudadanos en el sentido de que logren una capacidad comunicativa suficiente para producir  discursos adecuados a las diversas situaciones de comunicación.
·         El primer nivel de planificación las delimitaciones se han reservado tradicionalmente a la delimitación de objetivos y contenidos, acompañados por  orientaciones de métodos didácticos.
·         El segundo nivel de planificación corresponde a la planificación estricta, en el que de acuerdo con el método previamente diseñado se toman decisiones sobre la estructura general de las lecciones o unidades didácticas, que organizadas en secuencias de aprendizaje, darán lugar a las distintas programaciones del curso.
·         El tercer nivel supone ola previsión de los mecanismos de seguimiento y evaluación del propio proyecto didáctico, que permitan establecer relaciones entre el método, las programaciones y los resultados de la práctica diaria.
Las planeaciones deben contener: objetivos, contenidos y actividades.
Cada currículo de lengua y literatura responde siempre a la concepción que mantenga el planificador sobre su enseñanza y al conocimiento sobre las ciencias del lenguaje y el conocimiento.
Se pretende que el proceso de planificación conduzca paulatinamente a una desalineación del trabajo del profesor, primero es el decreto que establece el curriculum, después el proyecto curricular de etapa y finalmente el programa de cada curso. El papel del profesorado es d consumidor o adaptador de currículos.
Proyecto curricular: instrumento para conducir conocimiento a los alumnos, pero también en el profesor sobre cómo se están produciendo los procesos de enseñanza, de modo que pueda modificar su práctica continuamente y modifique el instrumento del que dispone.
Conclusión de autor:
El autor da mucho realce al uso de reglas lingüísticas dentro de la competencia comunicativa, ya que es importante identificar y saber, en cada situación que se nos presente, qué decir, cuándo y cómo decirlo, también nos menciona algunas ciencias y su objeto de estudio en relación al uso de la lengua, dejando en claro el papel de los participantes.


Hace mención de la importancia de la planificación educativa del curso de lenguaje y menciona el papel que ha de cumplir  como instrumento de reflexión teórica sobre os procesos prácticos de enseñanza y aprendizaje y la conveniencia de disponer de un modelo didáctico que ayude a la descripción de los elementos que intervienen en el trabajo escolar.
Conclusión personal:
No solo los enseñantes del curso de Lenguaje deben tener presente lo que menciona el autor, ya que el recupera aspectos valiosos en cuanto a la enseñanza de este curso, como docentes es importante fomentar en los niños un lenguaje correcto, claro está, respetando la diversidad lingüística de cada uno de nuestros alumnos, lo cual implica precisamente mostrarles las “reglas” lingüísticas, favoreciendo así tanto competencias de lenguaje como desarrollo personal y social.

Otro aspecto de igual importancia que el autor menciona es la planeación docente, además deja claro los aspectos que debe llevar dicha planeación, al igual que menciona los niveles de planeación; considero importante que nosotras como educadoras tengamos presente este documento, ya que en cualquier momento podemos requerirlo.

Cuento: ¡Yo quiero leer!- Mayáhuel Reyes Netro